击日本糟糕的政治经济情况,以文学来展示作者深厚的人道主义情怀。
但现在主政的还是和北川秀关系不错的小渊惠三。
其领导的首相内阁中,有不少人也是北川秀的书迷和支持者。
在他担任自民党党魁和首相时,写这种抨击他的政党和执政手腕,完全没必要。
而且历史不发生改变的话,小渊惠三会在2000年4月2日因中风住院,一个月后便被宣布脑死亡去世了。
在他之后上任的森喜朗和小泉纯一郎都不是什么好人,那时候北川秀用《万延元年的足球队》狠狠批判他们,就是一招好棋妙棋。
日本文学这边暂时没有什么好的选择,北川秀只得把目光放回到世界文学上。
这几年,他已经在空余时间把这个平行世界的世界文学历史给仔细研究了一遍。
和脑海中的武器库两相对照后,北川秀先把两边都存在的那些顶级文豪给剔除了。
其中包括无数人都很熟悉的莎士比亚、雨果、列夫·托尔斯泰等。
说实话,这些在世界文学史上赫赫有名的名字随便拿出一个来,都足以让这个平行世界的诺奖官方彻底闭嘴。
可惜这些人都存在,且著作也永远保留在了世界文学殿堂中。
甄选出几个不存在的文豪后,北川秀没有急着先挑选,而是又仔细回忆了一番原历史中各国读者和同行们对这几人的评价和看法。
每个国家的风土人情和现实情况都不同,因此对这些世界级文豪的看法和评价也大不相同。
如果挑选了一些特异性极高的世界级文豪,就有可能发生类似用日本文学没法打服西方文学家们的情况。
譬如这个平行世界里就没有出现过写出了《简·爱》和《呼啸山庄》的夏洛蒂·勃朗特。
但这两部文学著作在出版后一直褒贬不一,很多评论家认为它们只拘泥于女性视角和情感探索,过度展现了女性在社会中的挣扎和追求自由的意愿。
这些乱七八糟的言论持续了很久,这两部作品甚至一度在女性地位偏低的国家(譬如日本)被列为不必要读物之一。
直到夏洛蒂·勃朗特去世后很久,《简·爱》和《呼啸山庄》才渐渐得以被“平反”。
类似的情况和作品在世界文学史上层出不穷。
选择错了,也许会让北川秀的新书反而走向另一个极端。
因此他对选书文抄这事无比认真,反复对比了两个世界的真实情况,又大量参考了这个平行世界的世界文坛,力求一个尽善尽美的结果。
研究和分析这事比北川秀预想的要艰难许多。
而且涉及到自身的最大秘密,他连找人商量的可能都没。
就这么在家中书房枯坐了好几天后,北川秀终于在翻阅《世界文学年鉴》的过程中,突然想到了原历史中,于2000年发生的一件文学盛事。
2000年,根据《纽约时报》和美国《读者文摘》组织的横跨欧、亚、美、澳、非五大洲千城数百万读者的投票调查,美国文学协会精选出了十部经典长篇名著。
这十部名著代表了英国、法国、
本章未完,请点击下一页继续阅读