第21章 余旋风来了(二) (3/3)
本站域名 【m.64sw.com
如果遇到没有章节内容的情况,请尝试换个浏览器阅读
换源:
节点二二 ↓

p;而巴老确实是写过“痛苦是我的力量、我的骄傲”这些话。因为他讲过这些话,连带着后世的本国研究者也觉得他受了影响只是不承认。

    但余切肯定是以巴老的意见为准,帮他辩了一下经。

    两人开始无限套娃式对话。

    井上靖问:“巴老翻译俄罗斯文学多年,又写了很多‘苦刑’,‘自我禁欲’的话,他是否是直接受影响的人?”

    余切:“中国也有这种哲学,不是俄罗斯的。”

    井上靖又问:“但巴老是否受到了俄罗斯文学的影响?”

    “我不是巴老,我不知道。有可能是的。但我不知道,我不能代表他。”

    巴老的第一部的篇名《灭亡》即取自俄罗斯诗句。他写的《随想录》,其书名又是取自俄罗斯的《往事与随想》。

    这怎么可能没影响呢?

    于是,井上靖回到了最初的问题:“他是否在提倡一种受苦的俄罗斯哲学?”

    余切套娃一样的回答,回到了原点:“没有,因为中国也有。”

    反复套娃几次之后,美女主持知道问不出啥了,宣布该话题结束。

    这话题算是五五开吧。

    最后一个话题是核子和文学。

    这话题似乎有点想象力纷飞,和其余话题画风并不相同,然而这确实是第四十七届国际笔会的主题,巴老为此写了一篇演讲稿。

    国谷裕子介绍道:“我们从古典的唐朝走到了影响近代至关重要的俄国文学,现在我们要将文学走向更遥远的核子时代,那是一个什么样的时代?”

    余切终于捞着了一个首次开腔的机会。

    (本章完)

本章完

文豪1983最新章节 http://m.64sw.com/xiaoshuo/wenhao1983/read/97/463.html !64书屋,有求必应!