本站域名 【m.64sw.com】
如果遇到没有章节内容的情况,请尝试换个浏览器阅读
换源:
解的更多,也更详细。
事实上,《小时光》在东南亚爆火,其中涉及到的因素有很多。
首先,鹅厂将《小时光》翻译成了地道的泰语版本,有效降低了节目的传播难度,激发观众持续追剧热情。
二来,他本身在当地就有一定的人气,为《小时光》吸引到了初始流量,起到了一个引线的作用。
然后就是,剧集本身的质量也在及格线以上,成功的接住了这波流量。
最后,也是最关键的,便是鹅厂的大力营销推广了。
《小时光》起势之后,鹅厂在东南亚地区,以多种方式、多个平台,大范围铺设宣传推广。
比如,在ytb、脸书、推特、ins等社交媒体网站上,发布最新剧照、点亮视频,发起剧情相关的讨论话题,并与留言区的粉丝积极互动,线上举办《小时光》相关活动等。
一系列持续且紧贴的宣传活动,很好的提升了剧集的关注度和影响力。
在鹅厂降维式的金元攻势下,《小时光》不火都难!
(本章完)
本章完