本站域名 【m.64sw.com】
如果遇到没有章节内容的情况,请尝试换个浏览器阅读
换源:
言简意赅的词汇用以替代它。(或者说各国的各战斗体系都有这样的概念,但没有人像日本人那样直接提出来,只是作为一个潜移默化的说法。)
曾经在第一卷的第三十一节这个描述剑术的章节当中也曾出现过这种情况,那个时候我自己胡扯出来的词汇叫做刃线,这个词实际上不是很对,虽然英文当中的edge-line确实可以作这种翻译,但同时的,用于指刀剑的剑面和开刃的部分的分割的地方在中文专业部位术语当中也被称之为刃线,所以这个我自己生造的词实际上非常的不严谨。但就跟其他东西一样,这些发布出去的东西我已经无法更改,所以迄今为止出现的错误,就当成自身不足的一种警醒。
避免盲目自大。(未完待续。)
本章完