nbsp; 这家梅菲尔的地标酒店是莱蒂西亚的最爱,巴黎女人即便在伦敦也要住出法式优雅。
罗伊扯松领带时,新的短信弹出来:
“J'ai acheté un maillotà mon nom mais il est trop grand pour moi seule.”(我买了件印我名字的球衣.但我一个人穿实在太大了)
罗伊的拇指在键盘上停顿片刻,回复道:“On va le remplir ensemble.”(我们可以一起把它撑满)
凌晨三点的希斯罗机场T3航站楼,门德斯攥着最后一刻抢购的廉价航班登机牌,在安检通道前小跑着。
这位精明的葡萄牙人宁可挤这班连餐食都要付费的深夜航班,也要赶在日出前抵达拉科鲁尼亚。
他知道,每一分钟都可能意味着新的商机。
值机柜台的姑娘已经认得这位偶尔在《伦敦晚旗报》体育版露脸的葡萄牙人。
他靠在舷窗边,手指不停敲打着座椅扶手。
今晚拉科鲁尼亚对阵波尔图的比赛,将决定谁能在欧冠决赛与摩纳哥会师。
机舱里,门德斯就着阅读灯的光,在一沓转会意向书上勾勾画画。
当飞机冲破伦敦的雨云时,他已经在盘算着如何把这场欧冠决赛变成自己经纪事业的跳板。
如果是穆里尼奥的波尔图晋级,甚至最终战胜摩纳哥捧起欧冠奖杯,门德斯几乎能听见金库大门开启的轰鸣声。
那个总爱穿着阿玛尼风衣的狂人教练,转眼就会成为阿布私人飞机上的贵客。
他已经在心里草拟好了谈判要点:切尔西的空白支票、国际米兰的百年豪门底蕴、皇马的银河战舰计划这些都得排着队来谈。
而德科、卡瓦略、费雷拉这些球员,每个名字后面都跟着至少八位数的转会费。
门德斯甚至提前准备好了不同版本的推荐词:对巴萨就强调德科的拉丁派细腻技术,对曼联则突出卡瓦略的英式硬度。
光是这一批球员的佣金,就够他在里斯本买下半栋写字楼。
现实也正是如此,门德斯旗下最大的招牌是C罗。
但最赚钱的招牌从来不是C罗,而是穆里尼奥。
这位个性主帅就像一台“人形印钞机”,每当他接手一家新豪门,就会有一大批门德斯旗下的球员跟着加盟。
穆里尼奥去切尔西时,费雷拉、卡瓦略等葡萄牙帮立刻被签下;到皇马执教后,佩佩、迪马利亚等门德斯客户纷纷入驻伯纳乌。最夸张的是曼联时期,穆里尼奥一口气为老特拉福德带来了拜利、达洛特等5名门德斯旗下球员。
这种“教练+球员”的打包模式,让门德斯赚得盆满钵满。
每当穆里尼奥在新闻发布会上皱眉,就意味着又有一单转会生意要谈成了。
按理说,穆里尼奥夺冠能带来立竿见影的收益,大批波尔图球员即将被豪门瓜分,光佣金就能让他赚个盆满钵满。
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读