> 雅尔开心地对翻译说了一句,魏明听懂了:别让他跑了。
稍后雅尔做最后的收尾,等他下了台,翻译跑到魏明身边,表达了雅尔夫妇对他的敬仰之情,希望能跟他聊聊。
于是魏明让雪姐跟彪子燕子他们先走。
魏明叫上张易谋去了后台,得有个人帮他们拍照啊。
在后台魏明看到了雅尔和他太太夏洛特·兰普林,名字跟梅琳达她娘一样。
这个英国女人35岁了,很有气质,而且上了年纪后依然气质卓绝。
接下来的聊天就不需要翻译了,魏明直接用英文跟他们对话。
雅尔的翻译还碰了碰张易谋:“同志你也是翻译吧,哪个单位的?”
“我,我不是翻译啊。”
雅尔首先表达了自己的困惑和失落:“我感觉观众对我的表演无动于衷,我在其他地方表演都不是这个样子的啊。”
魏明道:“你可以跟中方提议公开售票,让真正想看音乐会的观众来到现场,今天最大的问题其实就是普通观众太少。”
大部分都是充人头的兵哥哥们,他们就算喜欢他的表演也不可能像普通观众一样自由表达。
雅尔认同道:“我也觉得是这样,我看你和你的朋友就很喜欢,到时候如果没人买票我就自己去街上卖!”
之后魏明又肯定他跟中方音乐人合作的《渔舟唱晚》,通过这种中国人熟悉的音乐最能唤醒观众的热情。
然后魏明又给他介绍了几首如《茉莉花》《梁祝》等极具代表性的传统音乐。
三天后雅尔还要在天安门举办一场音乐会,他诚挚邀请魏明再来看看。
魏明表示一定。
最后雅尔和妻子把魏明夹在中间拍了一张合影,这个中国人比两个老外还要高大。
老张拍完照片,魏明又对雅尔道:“这是我电影学院的朋友,一名未来的导演,他很喜欢音乐会上灯光的使用,能跟你合个影吗。”
“当然。”雅尔欣然同意,但老张迷迷糊糊,魏老师说的啥啊?咋就让我合影了?这里面有啥说法吗?
“y,”分别之际,夏洛特·兰普林叫住魏明,她有些忐忑地问,“不知道您有没有时间陪我们逛逛燕京的景点?”
雅尔也赶紧加入了邀请的行列。
他们觉得官方给他们安排的地方肯定是最美好的,却不一定是最真实的,还是让文艺圈的同行陪同比较好。
人家大老远来的,魏明也不好意思拒绝,而且看外交部的领导也是倾向于让他答应下来,就当是三国文艺界交流了。
于是魏明点头答应了,准备拿出明天一天的时间陪陪他们,以尽地主之谊,美好的一天就先从喝豆汁开始吧。
为了方便魏明的“外交”工作,外交部还派了一辆轿车,司机还兼职翻译,接上魏明后又去燕京饭店接上这对老外。
豆汁挑战果然还是不行,相信随着兰普林回国后的传播,豆汁会成为中国人的仰望星空。
不过炒肝两人倒是能
本章未完,请点击下一页继续阅读