第一百七十五章 无谓的挣扎(还有票吗?) (3/5)
本站域名 【m.64sw.com
如果遇到没有章节内容的情况,请尝试换个浏览器阅读
换源:
节点二二 ↓

似乎能听懂其中部分词汇,但17世纪的英语与21世纪的英语差别实在太大了。

    就好像一篇上千字的文章摆在眼前,而阅读者只认得其中有限的几个字,让他总结这篇文章讲了什么,他是绝不可能做到的。

    维尔纳不学无术,能听懂英语只是因为他常年在海上生活,不免要与英国人打交道,这才学会了一些航海名词和骂人的俚语。

    真让他与本时代的英国人交流他都不一定能沟通明白,更别说陈舟这个操着21世纪中式口语特点的“未来人”了。

    ……

    见棕发佬皱着眉认真听了半天还是一头雾水,连个屁都放不出来,陈舟知道通过语言交流这条路肯定不同。

    于是他取出了早已准备好的纸笔,关掉强光手电,开始尝试用文字交流。

    当然,17世纪的英文与21世纪的英文差异也不小。

    就连那本《圣经》,他都只能看懂小部分单词,还有船医药品上的标签,他也是一半靠拼一半靠猜,因此完全不敢食用那些药。

    至于这个棕发佬,在英文阅读方面竟然还不如他。

    写在纸上的所有简单词汇,竟没有一个是棕发佬认识的。

    意识到给这名俘虏看英文完全是对牛弹琴,陈舟只得使出最后一招——简笔画。

    ……

    几番尝试沟通无果,维尔纳已经察觉到如果再不贡献些有用的信息,接下来他的下场绝对好不到哪去。

    解开束缚手臂的绳索后,他甚至没借机揉揉被强光照得生疼的眼睛,拿起笔便开始“描述”起自己所知的重要信息。

    情急之下,维尔纳直接打乱了先前制定的计划,最先抛出了关于印加王国的宝藏一事,期望这个“重磅炸弹”能增加他存活的可能。

    未注意到自己使用的纸张是那样洁白平整细腻,也未关注手上那支造型华丽的钢笔。

    油灯的微光下,只有笔尖摩擦的沙沙声在审讯室接连响起。

    ……

    关于绘画,维尔纳颇有几分天赋。

    他很快就画出了头戴羽冠的印第安人,随后又用寥寥数笔勾勒出了传说中的黄金神庙、黄金宫殿和黄金太阳神像。

    象征着财富的元素表达完,维尔纳又在纸上画出了一个小岛。

    在岛屿的边缘,他画下了几个小木屋,更远的地方,有几个线条简单的小人正在挖坑,坑的旁边摆着几个大木箱。

    维尔纳情绪激动地指着木箱,又画出一条长线将木箱与黄金神庙连在一起,抬起头,用期待的目光看着陈舟。

    他希望从这个神秘的“幽灵”脸上看到对财富的贪婪与狂热,那代表着他幸存的可能。

    ……

    然而陈舟半边被光照亮半边被阴影笼罩的脸庞依旧平静,没有半分情绪波动。

    17世纪的西班牙人苦心积虑将从南美洲带出的货物埋藏起来,除了金银财宝又能是什么呢?

    听完“斑马”的叙述,对于西班牙人埋下的物资箱内装着什

本章未完,请点击下一页继续阅读

从鲁滨逊漂流记开始最新章节 http://m.64sw.com/xiaoshuo/conglubinxunpiaoliujikaishi/read/97/393.html !64书屋,有求必应!