第183章 这是一场阴谋 (5/5)
本站域名 【m.64sw.com
如果遇到没有章节内容的情况,请尝试换个浏览器阅读
换源:
节点二二 ↓

nbsp; 浮云终日行,游子久不至。

    三夜频梦君,情亲见君意。

    告归常局促,苦道来不易:

    江湖多风波,舟楫恐失坠。

    出门搔白首,若负平生志。

    冠盖满京华,斯人独憔悴!

    孰云网恢恢? 将老身反累!

    千秋万岁名,寂寞身后事。

    【译文】

    天上的浮云终日飘行不定,远方的游子呀,为何久久不见你的来临。

    一连三夜频频梦见你来相会,从你那无限亲厚至密的感情中,我深刻感受到你对我的一片心意。

    梦中的你,每次别时是急促不安地苦苦述说:“来一趟真是不易呀,何况一路上长江大湖风波迭起,还不得不为意外沉船而忧心。”

    走出房门你总是无可奈何地以手搔动头上的苍苍白发,好像在惋惜自己一生枉存宏图伟志。

    唉,头顶冠冕的达官和乘坐高车的贵人们,京都遍地都是,而像你这样的奇才异士,却偏偏穷困潦倒、憔悴不堪。

    谁说天道宽广公平不使贤士受屈?你已年岁老迈,为什么还要身陷牢笼枉受牵累?尽管你一世英名必将永垂千古,然而生前却寂寞无为又是多么的悲惨。

    【鉴赏】

    此篇开头即用比兴手法,表达对友人的苦盼之情。既然故人如浮云般漂泊不定,流落天涯,那么诗人的一片情思,也只有通过梦境来慰藉了。

    又由于诗人的梦绕魂牵,竟至连连梦见挚友,仿佛李白早知诗人心境,故而频频前来安慰似的。

    这种推己及人的手法,与上篇的“明我长相忆”是互为表里、相得益彰的,无不表达出诗人对友人的一片深情。

本章完

穿成真千金的小族妹最新章节 http://m.64sw.com/xiaoshuo/chuanchengzhenqianjindexiaozumei/read/97/203.html !64书屋,有求必应!