第四百二十九章 跨越时代的AI眼镜 (6/8)
本站域名 【m.64sw.com
如果遇到没有章节内容的情况,请尝试换个浏览器阅读
换源:
节点二二 ↓

>    比如点外卖,网络打车这些调用其他网络软件功能的事情,乍一听似乎也挺好的,但是实际用处一般般。

    有这闲功夫,你用手机直接订单更快,更方便!

    唯独翻译功能让徐申学非常满意!

    他佩戴了AI眼镜后,有同事开始用英语、法语或日语等语言对他说话,而AI眼镜则是同步翻译,并把翻译结果的文字直接投送到微型显示器里,最后让他所看见。

    这样一来,用户哪怕依旧听不懂对方的语言,但是却能够做到对方在说什么。

    尤其是AI眼镜的翻译功能,是智云软件所研发基于人工智能技术的翻译模块,还是相当好用的。

    这个翻译功能,在徐申学看来是一大亮点,也更加容易进行宣传,引起舆论上的讨论。

    这能够让两个语言不通的人,通过AI眼镜进行方便快捷的交流,这对于出国旅行、出差或其他有翻译需求的人而言非常的友好。

    而且这种翻译,并不仅仅是局限于语言翻译,同样还具备了识别扫描图片里的文字,然后进行实时翻译的功能。

    原理其实也挺简单的,通过摄像头拍摄图片,然后软件扫描提取文字,再调用翻译功能进行翻译……并且也谈不上什么黑科技,很多厂商都能做到。

    但是结合到AI眼镜之后,其使用场景就非常广泛了。

    比如可以翻看外文书籍,或者是浏览网络外文内容,在陌生语言的国家里,可以翻译诸多广告牌,路标或其他形式的文字!

    这个时候,项目的负责人还解释道:“为了确保续航能力,我们的图像翻译模式需要用户主动开启相关功能,并通过手动指令或语音指令进行拍照,随后才能对照片进行翻译。”

    “不过用户如果有需求的话,那么也可以开启实时翻译功能,系统采用录像模式持续拍摄,并提取文字并进行翻译,只是受限于算力,翻译结果的呈现会有一些卡顿!”

    “同时持续调用摄像头进行实时翻译会导致续航大幅度衰减,续航时间会降低到只有三十分钟。”

    “目前困扰我们的诸多技术难题里,续航问题算是比较大的一个,受限于AI眼镜的体积和重量限制,我们没办法给它安装大容量的电池,只能在眼镜两侧的镜腿上内置电池!”

    “现有的电池容量下,我们的AI眼镜进行离线本地运行的话,续航时间有大概五个小时,如果开启录像模式,续航时间只有四十分钟,开启实时图像翻译功能,续航只有三十分钟!”

    “在当下电池技术无法获得进一步太大突破的情况下,我们也专门设计了一个有线补充方案,徐董你看,我们的眼镜的镜腿后下方,与一个小接口的,专门用来连接我们的智云手机的接口。”

    “通过这个有线连接,可以使用我们的智云手机为AI眼镜提供电量支持,同时提供算力支持,网络连接等功能。”

    “这个线也比较轻便,和耳机线差不多,日常使用的话就和带着耳机差不多,然后手机或微型主机可以放在口袋或者干脆拿在手上!”

    说着,项目的负责人把眼镜返给了徐申学看了看,右侧镜腿后下方,有一个不显眼的小口子,随后,项目的负责人就拿过来了一台的智云S17MAX手机,通过有线连接后,徐申学再一次进行了体验。

    而这一次,感觉就不太一样了,他开启了实时图像翻译功能……翻译的速度明显快了不少,甚至可以说几乎感受不到什么延迟。

<

本章未完,请点击下一页继续阅读

重生08:从山寨机开始崛起最新章节 http://m.64sw.com/xiaoshuo/chongsheng080congshanzhaijikaishijueqi/read/97/681.html !64书屋,有求必应!